由赫曼・巴文克所著,由小格雷格·帕克转录。
以下这篇文章是在一张碎纸片(日期为1906年3月6日)上发现的。背面记载了一份死亡公告(日期为1908年7月22日),和一份列有美国城市(如纽约酒店、阿斯伯里公园、波士顿、剑桥)和人物(如朗费罗和爱默生)的名单。(1)这篇有可能写于1908年夏末或秋天,当时巴文克与家人住在阿姆斯特丹辛格尔62号,或者写于他1908年的美洲之行,在那儿他被称为在世当之无愧最杰出的加尔文主义神学家。(2)档案文件中用英文记载的其他文章表明巴文克是为那次旅行做准备而写的。以下斜体字是在档案中发现用荷兰语记载的,但在这里便于大家理解做了翻译。括号内的内容是由抄写员提供,以便读起来更流畅。
荷兰诗人以赛亚·达·科斯塔(Isaac Da Costa)曾说过,印刷艺术是迈向天堂也是通往地狱的巨大一步。只要一个人对不良报刊、新闻的滥用、败坏道德的小说和戏剧有浅显的了解,他就会同意这种说法的真实性。新闻媒介在很大程度上败坏了我们的行为、风俗、习惯、品格、道德和宗教情感。她的受害者有成千上万。她使许多人受伤跌倒。是的,许多壮士也被她杀戮。她的家是通往地狱之路,下到死亡之宫。但当然也有另外一面。印刷术也是迈向天堂的一步。多亏了它,我们才得以将翻译成500种语言的《圣经》广泛传播开;多亏了它,圣经和其他敬虔的、道德的著作几乎进入了每个家庭。圣经的教导已经渗透到我们的整个家庭和社会生活,是的,也影响了我们的科学和艺术。印刷艺术使基督教民主化,人人可手持圣经——不只是神职人员,也包括非神职人员。她推广了真、善、美。她把几百年前在不同阶层之间竖起的高墙给推倒了。印刷艺术在很大程度上为所有人打开了知识的源泉。
现在,我们都想获得知识的源泉,去认识和理解。我们并不是与生俱来就懂科学和哲学。正如使徒所说,“我们没有带什么到世上来”(提前6:7),无论是地上的财宝,还是属灵的财宝。我们必须从外部,从上帝所创造的整个广阔的世界中,聚敛我们的财富。我们局限于环境,就像双脚捆绑在大地,谷粒离不开大地。因此,我们有义务为自己和后人积攒财宝:阅读、解释、理解,把整个地球变成我们的领地;使自然服从精神,使物质服从思想。而这就是读书的职责。读书就是积攒,就像以色列贫穷的男男女女积攒并收敛掉落的玉米穗一样。整个[自然界]就是一本书,是上帝亲手写的,大大小小的受造物都是字母和音节,也是词语和句子。我们必须从各处收集——从地底深处和天空高处。我们必须使造物主充满我们整个思想,占据我们的大脑,同化它们,并把它们印在我们的脑海里。第二重要的是读好书比大量阅读书籍要好得多——(摩西的)的杖吞了他们的杖(出7:12)。(3)
但是仅仅阅读是不够的。人不是没有意识和意志的机器。一个人不通过自身的思想是不可能把别人的想法、自然、(4)以及上帝的想法变成我们自己的想法。所以思考是第二职责,完成这一职责比阅读要难得多。读书是累人的,是肉体的敌人,(5)伤脑筋的,令人厌烦的。阅读就是发现。阅读就是我们自己走出去,周游世界,解读大自然的象形文字,解读万物的存在和变化,解读上帝和人类的手稿;在这样的工作中,我们要轻视一切困难,超越一切高峰,越过一切障碍,处处直奔事物的本质。但在这一切中,我们必须深思,熟虑,思考。思考穿透心灵和灵魂,进入所有事物的核心和本质,同化它们,变得像它们一样。我们无法理解我们(不是)什么。若不先成为他们想要复制的东西,科学家和艺术家就不能复制他们所学和所知道的东西。
一位画家告诉爱默生,没有人能画出一棵树,除非从某种意义上说先变成一棵树。他必须进入绘画对象的最深层的本质,同样,人类所有的劳苦也是如此。思考就是深入大自然的深处,到达人内心的心灵深处。这是一种困难的活动,是身体的活动,大脑的活动,更多的是灵魂本身的活动。它是一种自我牺牲,自我抛弃;也是(培根说的)变成一个小孩子,从而进入知识的王国。一个真正有学问的人是一个谦卑、谦虚的人,是一个小孩子。他不命令,他服从;他不言语,他倾听;他在大自然的启示和圣经中倾听上帝的灵要对他说的话;他坐在大自然的脚前,正如保罗坐在迦玛列的脚下一样。在我们这个时代,一切权威、教条和人类的判决都跟我们对峙;我们努力做到自由和独立。但仍有一个权威我们不能从中豁免。它就是自然和历史事实的权威。拒绝此权威的,不能知道。正如弃绝吃喝的,不能存活。不要像蜘蛛和蚂蚁那样思考,而要像蜜蜂那样从盛开的繁花中吸蜜。如此,我们就变得富有,心,大脑,灵魂得以充满;我们用上帝意念的瑰宝充实自己,在灵里成长,成为完全的人,自由、独立、思辨、行事;我们因上帝的丰富而富足。
但是,光阅读和思考还是不够的。这两者以外还必须加上言说[谁拥有什么就会将它表达出来]。没有人满足于自己的富有,但[有料的人]却喜欢谈论。我们总是倾向于让别人参与我们的悲伤和痛苦,参与我们的喜悦和快乐。人是社交型的存在。他不能独处。先知因信,所以如此说话(诗116:10)。在启示录22:4中有一句美言:天上的圣徒们“也要见他的面,他的名字将写在他们的额上。”这意味着圣城的子民将从上帝那里得到启示;他们将看见他的面,他的完全和美德,他的知识和智慧,他的公义和怜悯;他们将看到比在世上通过自然媒介和圣经媒介看到的都更超越、更完满、更美好。因此,接受了上帝的启示,他们便不能沉默;他们自己就变成了启示者;上帝的名必在他们的额上,他要照进他们里面,通过他们发光。上帝的启示使我们成为启示者。科学和艺术也是如此。那知道的人——真实并的确知道的——不能沉默;他必须要说出来。我们所学到的、所听到的、所看到的、所掌握的,都在我们心中变得像燃烧的烈火;像泉水一样涌出来“从我们的腹中要流出活水的江河来”(约7:38)。通俗的说就是言说,用我们的乡谈言说神的奇妙作为[使徒行传2:11]。不仅是传道人,每个人都必须通过言语、行动、绘画、雕塑、建筑、科学书籍、以及交通、农业和畜牧等方面的工作来言说。这都是人要作的工,是照着上帝的启示所说的。正如阅读和思考一样,言说——人类最深处的思想的表达——这种人类的自我启示也必须遵循上帝的意志(和)自然法则。我们说话也有一条法则。每个人都有自己的声音——天使、动物、人——他们都有自己的声音、音调、情绪。我们必须以各人的方式言说上帝的奇妙作为。但内容是一样的,目的也是一样的。内容就是上帝的作为,目的就是荣耀上帝。
脚注:
1.此抄本可在阿姆斯特丹自由大学(Free University of Amsterdam)Herman Bavinck(1854-1921)档案中的213文件夹中找到,巴文克除了在Kampen神学大学任教外,还在该校任教。
2. “关于人的要点”,《信使报》(1908年10月13日),5。
3. 荷兰语:”goed lezen beter dan veel lezen。Boeken in de 2° plaats. Staf v. Mozes die andere staven verslinden.”
4. 荷兰语:”van natuur.”
5. 荷兰语:”nemesis des vleschen。”
6. 原句为:”拥有之物是要被展示的。”
作者: 赫曼・巴文克、小格雷格·帕克转录
译者:Brainy Weng
校对:Vicky Wang, Julia Liu
作者简介: 小格雷格·帕克是爱丁堡大学系统神学的博士候选人。他也是巴文克的《以颂赞为祭献上》(Hendrickson,2019)和《基督教宗教教学指南》(Hendrickson,2021年即将出版)的合编和合译者。他要感谢坎彭神学大学的高级神学研究奖学金,在此期间完成了这篇转录。
英文原文:https://modernreformation.org/resource-library/articles/reading-thinking-speaking/