宗教改革之曙光

宗教改革之曙光

伯克·帕森斯

相信圣经是上帝的话这一事实是一回事,但是真心相信并信靠圣经是上帝的话是另一回事。上帝不仅呼召我们相信祂和祂的话语是真实存在的,更是呼召我们相信上帝——信靠上帝和祂的话。纵观历史,有形教会一直都宣告其对圣经是上帝的话的认信。然而,一项对教会历史的粗略研究发现,许多教皇、神父和教友都忽略了自己去阅读圣经,许多人并不把圣经当作是上帝最终的、权威性的话语来相信或信靠。

如此普遍的不信并非在一夕之间发生,而是日积月累之结果。在整个中世纪时期,随着政治和教会的权力被人所占有,这些人将自己设立为上帝话语的唯一权威性的解释者,这也最终导致(尽管是不可避免的)其将自己的权威与上帝的话等同。结果,上帝的话被认为是多余的,仅限于教会的讲台,以拉丁语向会众宣讲,使普通和没有受过教育的(贫穷和弱势)基督徒注定永远无法自己接触到上帝的话语,因而永远无法质疑强势权贵阶级的权威。然而,人不能使上帝的话缄默,不能遏制圣灵,也不能熄灭福音之火。无论时代多么黑暗,上帝的真理永远在闪耀。

上帝的话是我们终极且永远无误的权威——十六世纪的宗教改革使这一真理如明光照耀。宗教改革的伟大铭言post tenebras, lux(“黑暗过后是光明”)表达出宗教改革的核心——上帝的话语之光和那位世界真光耶稣基督的福音之光。十六世纪熠熠闪耀在维腾堡和日内瓦以及整个欧洲的福音之光,在过去整个历史长河中,一直在由上帝所兴起传讲他的话语和他的福音的衷心的余民身上彰显。

我们可以把宗教改革的曙光追溯到几个世纪前,从15世纪的约翰·胡斯(John Hus)到14世纪的约翰·威克里夫(John Wycliffe),再到12世纪的彼得·瓦勒度(Peter Waldo)。瓦勒度传讲圣经的权威,竭力工作,为的是把圣经翻译成普通大众都可以使用的版本;为的是不仅仅是给神职人员,而是所有的基督徒都有能力给孩子教导福音;还为的是所有人都有权利去遵行上帝和他的话语,将其作为他们全部信仰和生活的最终的、无懈可击的权威。靠着上帝的恩典,他竭力地一生都活在上帝的同在之中,把上帝的话语当作他脚前的灯,路上的光,这条路使他被逐出教会,却最终通向宗教改革。

作者:伯克·帕森斯

译者:Andrew Hu

校对:Julia

作者介绍:伯克·帕森斯(Burk Parsons),佛罗里达州 Saint Andrew’s Chapel 副牧师,Tabletalk 杂志主编。著有 Assured By God: Living in the Fullness of God’s Grace 等书。

英文原文:https://www.ligonier.org/learn/articles/the-dawn-of-reformation/


发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据